Un coq parmi les dragons
La revue de presse du samedi 3 octobre 2009 (报刊摘要)
中国新闻 - 传媒
国家基本药物零售指导价公布
●涉及296种药品、2349个剂型规格,10月22日起执行
●45%的药品降价,平均降幅12%,6%的短缺药品涨价
Chine
Publication de la liste des prix au détail des médicaments essentiels
Sur 2349 médicaments spécifiques, 296 sont concernés. Cette liste sera prise en compte à partir du 22 octobre. 45% des médicaments essentiels verront leur prix diminuer, une baisse d'en moyenne 12%. Pour les médicaments fournis en quantité insuffisante, 6% connaîtront une hausse de leur prix.
体育 ·第一现场
2016奥运花落里约
巴西获胜,南美洲将首次举办奥运会
Sport - Au premier plan
La flamme olympique de 2016 a fait s'embraser Rio
Triomphe du Brésil, les Jeux Olympiques seront organisés pour la première fois sur le continent sud-américain
Source : Qianjiang Evening News
La revue de presse du vendredi 2 octobre 2009 (报刊摘要)
焦点透视
壮美爽
国庆盛典
在新我中的印象
■十个“第一”、纳米国旗、人工消云——盛典背后的故事 ■喜看大典 我心澎湃——记者专访浙江观礼代表
■登上天安门观礼台第一排——本报记者记录狂欢之夜 ■盛典昭示 中华复兴——全球聚焦 周年大庆
Le fait du jour
MAGNIFIQUE
Les cérémonies de la fête nationale
A jamais gravées dans notre cœur
■Les 10 « premières fois », un drapeau déployé au millimètre, l’ensemencement des nuages (= provoquer des pluies artificielles) – Les coulisses du défilé
■Le bonheur de voir ce grand défilé, notre cœur gonflé par l’émotion – Entretien exclusif avec le délégué assistant aux cérémonies
■Dans la tribune sur Tianan’men au premier rang - Compte-rendu de notre journaliste qui s’est livré aux joies de la fête toute la nuit
■Déclaration à l’issue de la cérémonie : la Chine se relève – Le monde entier a les yeux braqués sur les célébrations du 60ème anniversaire
杭州新闻
昨天,“钱江视屏新闻网”首次正式联播,全省数十块户外视屏同步在街头直播阅兵式 人们伫立在雨中,紧紧盯着屏幕
一群大学生纵情呼喊:“祖国万岁!”
昨天上午10点,盛大的60周年国庆阅兵式拉开了帷幕。在杭州武林广场、吴山广场、延安路等杭城各个热闹的地方,同时响起了雄壮的国歌声,一块块大型户外电子屏正全程直播阅兵式。蒙蒙细雨中,无数人驻足在广场仰头凝视,一场“户外”阅兵式开始了。
En direct de Hangzhou
Hier, à l’occasion de la première diffusion télé officielle réalisée par le réseau Qianjiang Informations, des dizaines d’écrans de télévisions installés à certains coins de rue dans toute la province (du Zhejiang) ont retransmis le défilé militaire. Le public est resté debout sous la pluie, les yeux rivés sur les écrans.
Un groupe d’étudiants, hurlant à cœur joie : « Vive la patrie ! »
Hier matin à 10h, à l’occasion des commémorations pour le 60ème anniversaire, le défilé militaire a ouvert le bal. A Hangzhou sur la place Wulin, sur la place Wushan, dans la rue Yan’an et les autres endroits animés de la ville, ont retenti les mâles accents de l’hymne national. Des écrans géants ont ainsi retransmis toute la journée des images du défilé militaire. Sous une petite pluie fine, plusieurs personnes se sont arrêtées et ont levé la tête pour regarder le début du défilé.
Source : Qianjiang Evening News
La revue de presse du mardi 30 juin 2009 (报刊摘要)
杭州新闻 - 独立调查
5个月内,浙江47人倒在“斑马线”上
本报与浙大区域与城市规划系学生联合调查
斑马线密布,为何还是过街难
本报提醒:斑马线前“车让人”是永恒的铁律
Hangzhou - Enquête indépendante
Des passages piétons partout, pourquoi est-ce si difficile de traverser ?
En l'espace de 5 mois, 47 personnes ont été fauchées mortellement sur des passages piétons dans la province du Zhejiang
Notre journal a réalisé une enquête avec la collaboration de la région du Zhejiang et des étudiants en urbanisme
Nous rappelons cette règle d'or : les voitures doivent s'arrêter aux passages cloutés et laisser passer les piétons
杭州市
法国来的“踏儿哥”
62岁的法国人米歇尔骑着他心爱的三轮车,悠闲地穿行在杭城的大街小巷里,细细品味着旅行家马可波罗所说的“世界上最美丽华贵之城”。米歇尔酷爱旅行,退休之后他决定做一次三轮车世界旅行。
Hangzhou
Il vient de France en pédalant
Un français de 62 ans, Michel, enfourchant son tricycle auquel il tient beaucoup, a arpenté tranquillement diverses rues et ruelles de Hangzhou. Il a ainsi pu apprécier à sa juste valeur cette ville qui, selon le voyageur Marco Polo, est "la plus belle du monde". Michel est un mordu des voyages. Après sa retraite, il s'est mis en tête de faire le tour du monde en tricycle (vélo couché, NDLR).
Retrouvez les aventures de Michel sur son blog
杭州市
对出租车司机满不满意?按一下评价器
再过一段时间,杭州市民“打的”可以直接对出租车司机的服务进行按键评价;如果遇到纠纷,可以坐在车上等96520的投诉处理车前来协调。昨天下午,杭州市启动“出租车行业文明创建大拇指行动”,出台多项措施打造城市“流动名片”。
Hangzhou
Vous n'êtes pas satisfait du chauffeur de taxi ? Appuyez sur le bouton !
Prochainement, les habitants de Hangzhou prenant le taxi pourront donner leur avis sur le chauffeur en appuyant sur un bouton. En cas de différend vous attendez dans le taxi l'arrivée du véhicule 96520. La personne qui le conduit assure le service réclamations. Hier après-midi, la ville de Hangzhou a lancé l'opération "Pour des taxis plus civilisés, donnez un coup de pouce".
国内
湖南郴州客车侧面冲突与客车制动失效有关
National
A Chenzhou, dans le Hunan, un car a été percuté sur le côté par un autre car : un dysfonctionnement des freins serait en cause.
国际
现场目击:洪都拉斯首都示威者与军警发生冲突
International
Témoignage sur place : Dans la capitale du Honduras, affrontements entre les manifestants et les forces de l'ordre
Sources : Qianjiang Evening News, Zj chinanews Lire la suite »
La revue de presse du lundi 29 juin 2009 (6月29日的报刊摘要)
杭州新闻
杭州地铁工地坍塌事故调查有果 8人将被追刑责
Hangzhou
L'enquête sur le chantier de métro qui s'était effondré à Hangzhou (en novembre dernier, NDLR) a donné ses conclusions : 8 personnes ont été mises en cause pour responsabilité criminelle.
浙江
湖州南浔一派出所副所长酒驾套牌车撞死人
Zhejiang
Huzhou, district de Nanxun - Un adjoint du commissariat, accro à l'alcool, a renversé mortellement une personne au volant de sa voiture.
国内
澳门色情场所网上招生意 嫖客半夜骚扰民居
National
Une "maison close" à Macao fait des affaires via Internet, les clients dérangent les habitants au beau milieu de la nuit
国际
南非妇女“专职”给猛虎猎豹当“妈妈”
International
Une femme sud-africaine est devenue "nounou à plein temps" ...pour des tigres et des guépards
Source : zj chinanews Lire la suite »
La revue de presse du dimanche 28 juin 2009 (6月29日的报刊摘要)
杭州新闻 - 民生
杭州运河昨漂起万尾死鱼
船老大说,在运河上跑了好几年,从没看到过这种情况
生物学家推测:或与杭州连日低气压、暴雨,水体缺氧有关
Hangzhou - Les moyens d'existence du peuple
Des milliers de poissons morts flottant hier à la surface du Grand Canal de Hangzhou
Les bateliers qui naviguent sur ce canal depuis plusieurs années confient qu'ils n'avaient jamais encore été confrontés à ce genre de situation. Les biologistes estiment que les causes sont la basse pression atmosphérique qui s'est installée depuis plusieurs jours, les averses et le manque d'oxygène dans l'eau.
国内
内地累计报告729例"甲流"确诊病例 已治愈401例
National
729 cas de grippe A ont été détectés dans le pays, 401 ont été guéris
国际
菲律宾囚犯跳舞纪念杰克逊
6月27日,在菲律宾宿务岛上的一座监狱里,身着橙色服装的囚犯模仿刚刚辞世的美国流行音乐巨星迈克尔·杰克逊的舞步表演集体舞蹈。
International
Des prisonniers philippins dansent en hommage à Michael Jackson
Le 27 juin, dans une prison sur l'île de Cebu aux Philippines, les prisonniers vêtus de leur uniforme orange ont repris les chorégraphies de la superstar de la musique Michael Jackson qui vient de mourir et en ont fait un spectacle de danse.
Lire la suite »
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)










